[statement] [masthead] [archives] [donate] [links] [radha says]

[ poetics ] [ fiction ] [ nonfiction ] [ /slant/sex/ ] [ first peoples, plural ] [ arts ]

Index :: Poetics :: Leticia Luna & Toshiya Kamei

El amante y la espiga


Ponme como un sello sobre tu corazón,
como una marca sobre tu brazo;
porque fuerte es como la muerte
el amor…


       Cantar de los Cantares: 8,6


I

Mi cuerpo es claro, el tuyo oscuro
y en la aromosa claridad nocturna
nuestras lenguas se enlazan
            con negritud de día

este deseo que nos invade
lo sé, viene de ser otros continentes
otros ríos que buscan cauce
hasta llegar al territorio
donde el color de nuestra piel
                                   desaparece
y encuentra
           esta infinita luz
                                         que nos traspasa


II

Soy la tierra y tú el ángel
busco cielo y tú costa
eres la tempestad que inaugura mi ser
                                   de mil maneras

nada es más grande que tu vuelo
ni nada más telúrico
que mi carne
                           abierta para ti


III

Tiemblo debajo tuyo
          como una hoja
                      cuyo rocío
                                      es tu semen


IV

Tú tienes el deseo entre las manos
me tocas y soy tuya
crepito, como el relámpago estoy viva

soy agua que te sacia
tengo las redondeces de la tierra
la voluptuosidad del río

pero me alejas de este mundo
                                     oscura e invisible


V

Te vi de pronto
como un deslumbramiento
ante la aurora
y reconocí tu piel
como el amanecer reconoce
                        la noche que termina


VI

Por qué, desconocido
llegas y levantas mi falda
abres mi blusa
y besas mis senos claros
con una furia
tan sólo imaginada
por el ciclón
que arrasa nuestros campos


VII

Pasan los días
y comienzas a decirme
cómo debo llevar el pelo
los labios naturales
las flores por perfume

sigues lamiéndome
el cuerpo de espuma
que provoca tu deseo


VIII

Cuando el manto de la noche
besa los labios de la arena
un aliento de mar
                            de nubes
                                          de tus manos
surge como navío nuevo

mis labios son una playa
           y un verano que germina
tu cuerpo un dios
           donde se acuesta el alba


IX

Somos dos animales hambrientos de deseo
Nada es sucio, me dices
mientras cabalgas en mi cuerpo
y la violencia de nuestros sexos enjoyados
                                               florece como espigas


X

El día se nubla
de tanta conmoción temprana
debo olvidarme que te llevo
como una espira que trepida


XI

Para besarte es que me escapo
templo sagrado donde la llama oficia
eres azul y rojo como el ardiente cielo
dorado mar:
             mañana lloverán semillas
y nuestros cuerpos
                        florecerán de cantos



The Lover and the Ear of Wheat


Set me as a seal upon your heart,
as a seal upon your arm;
for love is strong as death…



       Song of Solomon 8:6


I

My body is light, yours dark
in the night’s sweet-scented clarity
our tongues tangle
            with negritude of day

the desire that seizes us
comes from being other continents
other rivers that look for a channel
until they reach the territory
where the color of our skin
                                   disappears
and find
           the infinite light
                                         that pierces us


II

I’m the earth and you the angel
I look for sky and you for coast
you’re the storm that opens my being
                                   in thousand ways

nothing is higher than your flight
and nothing more shuddering
than my flesh
                           open for you


III

I tremble under you
          like a leaf
                      dewed
                                      with your semen


IV

You have desire between your hands
you touch me and I’m yours
I crackle, alive like lightening

I’m water that quenches your thirst
I’m round like the earth
voluptuous like the river

but you take me away from this world
                                     dark and invisible


V

I saw you suddenly
like a lightning flash
before daybreak
and recognized your skin
like dawn recognizes
                        the end of the night


VI

Why, unrecognized
you arrive and lift my skirt
you open my blouse
and kiss my pale breasts
with a rage
only imagined
by the cyclone
that destroys our camps


VII

Days go by
and you begin to tell me
how to wear my hair
my natural lips
flowers for perfume

you keep licking
my foamy body
that incites your desire


VIII

When the cloak of night
kisses the lips of sand
a breath from sea
                            from clouds
                                          from your hands
spurts up like a new ship

my lips are a beach
           and a summer that germinates
your body a god
           where dawn lies down


IX

We’re two desire-starved animals
Nothing is dirty, you say
while straddling my body
and the violence of our jeweled crotches
                                               blooms like ears of wheat


X

The day clouds over
from so much early commotion
I must forget I take you
like a spire that trembles


XI

To kiss you I escape
a sacred temple where the flame celebrates
you're blue and red like the burning sky
golden sea:
             tomorrow seeds will rain
and our bodies
                        will bloom of songs









Drunken Boat ISSN#1537-2812 Drunken Boat Logo Drunken Boat is an online literary journal of the arts.
All materials on this site are the sole property of the artists and may not be reproduced for any purpose without permission.

2000-2010 Drunken Boat.