The
Colonel, Thinking Of His Japanese Translator, Writes To His Wife 
Manila,
1940
I think already I know
it was the flat
onyx eyes of youth
otherwise, how could it be
Anactoria, that after
decades spent in the
making of me—Washington’s
rank only grudgingly settled
on the one willing to accept a desk
in each of this world’s most stagnant
outposts
while back at home
they humiliated you, my sparrow
unfit for their parties
yet I, ever their useful tool
still dreamed of making
Brigadier.
How is it then, that
in a matter of weeks
a life’s work is shot
and I have killed myself for love
of that boy?
|